पर्यावरण दिवस पर संस्कृत श्लोक/ Environment Day Slokas in Sanskrit

Environment Day Quotes in Sanskrit

Here are mention Environment Day Quotes in Sanskrit, Environment Day in Sanskrit, Environment Day Slokas in Sanskrit, World Environment Day Quotes in Sanskrit, Sanskrit slokas on environment with meaning, Sanskrit slokas on environment with meaning in English, Sanskrit slokas on environment pollution, Sanskrit shloka on climate change.

पर्यावरणनाशेन नश्यन्ति सर्वजन्तवः। 
पवनः दुष्टतां याति प्रकृतिविकृतायते।।

Transliteration:
Paryāvaraṇanaśena Naśyanti Sarvajantavaḥ.
Pavanaḥ Ḍuṣṭatāṁ Yāti Prakr̥tivikr̥tāyate.

Hindi Meaning:

हमारे पर्यावरण के दूषण के कारण सभी प्राणी नष्ट हो जाते हैं, हवाएं शातिर हो जाती है और प्रकृति शत्रुतापूर्ण हो जाती हैं। 

English Meaning:

Due to pollution of our environment, all beings are destroyed, the winds get vicious and the nature becomes hostile.


मधु॒ वाता ऋतायते मधु क्षरन्ति सिन्धवः।
माध्वीर्नः सन्त्वोषधीः ॥

Transliteration
madhu̱ vātā ṛtāyate madhu kṣaranti sindhavaḥ।
mādhvīrnaḥ santvoṣadhīḥ ॥

Hindi Meaning:

हे पूर्ण विद्यावाले विद्वानो ! जैसे तुम्हारे लिये और अपने को सत्य व्यवहार चाहनेवाले पुरुष के लिये वायु मधुरता और समुद्र वा नदियाँ मधुर गुण को वर्षा करती हैं, वैसे हमारे लिये सोमलता आदि ओषधि मधुरगुण के विशेष ज्ञान करानेवाली हों

English Meaning:

Environment provides bliss to people leading their life perfectly. Rivers bliss us with sacred water and provide us health, night, morning, vegetation. Sun bliss us with peaceful life. Our cows provide us milk.

Source:
Rigveda, 1/90/6


पश्यैतान् महाभागान् पराबैंकान्तजीवितान्।
वातवर्षातपहिमान् सहन्तरे वारयन्ति नः।।

Transliteration:
Paśyētān Mahābhāgān Parābēṅkāntajīvitān.
Vātavarṣātapatimān Sahantare Vārayanti Naḥ.
Hindi Meaning:

पेड़ इतने महान हैं कि वे केवल दान के लिए जीते हैं। वे तूफान, बारिश और ठंड को अपने आप सहन करते हैं।

English Meaning:

Trees are so great that they live only for charity. They bear storm, rain and cold on their own.

दश कूप समा वापी, दशवापी समोह्नद्रः।
दशह्नद समः पुत्रों, दशपुत्रो समो द्रमुः।

Transliteration
daśa kūpa samā vāpī, daśavāpī samohnadraḥ।
daśahnada samaḥ putroṃ, daśaputro samo dramuḥ।

Hindi Meaning:

दस कुओं के बराबर एक बावड़ी होती है, दस बावड़ियों के बराबर एक तालाब, दस तालाबों के बराबर एक पुत्र और दस पुत्रों के बराबर एक वृक्ष होता है।

English Meaning:

One step is equal to ten wells, one pond is equal to ten stepwells, one son is equal to ten ponds and one tree is equal to ten sons.


यस्ताडागं नवं कुर्पात् पुल्णं वापि खानयेत्।
स सर्वं कुलमुद्धृत्य स्वर्ग लोके महीयते।

Transliteration
yastāḍāgaṃ navaṃ kurpāt pulṇaṃ vāpi khānayet।
sa sarvaṃ kulamuddhṛtya svarga loke mahīyate।

Hindi Meaning:

जो मनुष्य पुरानी बावड़ी को तालाब और बागों को खुदवाता है या नए सिरे से बनवाता है उसे नए जलाशय बनवाने तथा नए बाग लगाने का फल मिलता है।

English Meaning: 

The man who excavates the pond and gardens of the old stepwell or gets it rebuilt anew, gets the fruit of constructing new water bodies and planting new gardens.

Source: 
Vrksayurvedah-6


तुलस्याः पल्लवं विष्णोः शिरस्यारोपितं कलौ ।
आरोपयति सर्वाणि श्रेयांसि वरमस्तके।

Transliteration
ulasyāḥ pallavaṃ viṣṇoḥ śirasyāropitaṃ kalau ।
āropayati sarvāṇi śreyāṃsi varamastake।

Hindi Meaning:

कलियुग में श्री विष्णु के मस्तक पर तुलसी के पत्ते चढ़ाए गए, अर्थात तुलसी भगवान द्वारा भक्त के लिए सर्व श्रेष्ठ वरदान है

English Meaning:

Tulsi leaves were offered on the head of Shri Vishnu, that is, Tulsi is the best boon for the devotee by God.


मधु॒ वाता ऋतायते मधु क्षरन्ति सिन्धवः।
माध्वीर्नः सन्त्वोषधीः।।
Transliteration:
Madhu Vātā Ritāyate Madhu Kṣaranti Sindhavaḥ.
Mādhvīrnaḥ Santvoṣadhīḥ.
Hindi Meaning:

हे विद्वान् पूर्ण ज्ञानी! आप और वह व्यक्ति जो हवा की मिठास और समुद्र या नदियों के साथ-साथ कोमलता आदि के मीठे गुणों को डालना चाहते हैं, हमें मीठे गुणों के बारे में विशेष ज्ञान देना चाहिए।

English Meaning:

O scholar, full of knowledge! You and the person who wants to infuse the sweetness of the air and the sweet qualities of seas or rivers as well as softness etc. should give us special knowledge about the sweet qualities.

माता भूमिः पुत्रोऽहं पृथिव्याः।
Transliteration:
mātā bhūmiḥ putro’haṃ pṛthivyāḥ।

Hindi Meaning:

ये धरती हमारी माता है और हम इसके पुत्र है।

English Meaning:

Earth is my mother and I am her child.

Source:
Atharvaveda 12.1.12


शैले शैले न माणिक्यं मौतिकं न गजे गजे ।
साधवो नहि सर्वत्र चन्दनं न वने वने ॥
Transliteration:
śaile śaile na māṇikyaṃ mautikaṃ na gaje gaje
sādhavo nahi sarvatra candanaṃ na vane vane

Hindi Meaning:

हर पर्वत पर माणिक्य नहीं होता, हर हाथी में मोती नहीं होता। सज्जन सब जगह नहीं मिलते। चन्दन का पेड़ हर जंगल में नहीं होता।

English Meaning:

Rubies are not found in every mountain; nor is a pearl to be met with every elephant.
Good people are not found everywhere. A sandalwood tree does not exist in every forest.

Source:
Chanakya Neetisaar 2.9


भातु पर्यावरणममलं दिग्‌विताने,
यातु हिंसा ध्वंसमचिरं सन्निधाने।
अवतु पवनो मुक्त-गगनं
स्वच्छ-परिमल-धौत-सदनं
दुर्नयानां पर्व यातु पराहतम्।
प्रीति-मैत्री-बोधना
हार्दिकी सद्‍भावना
हन्तु सर्वं वैर-वर्वर-पर्वतम्।
शाश्वतम्, प्रकृति-मानव-सङ्गतम्।।

Transliteration:
Bhātu Paryāvaraṇamamalaṁ Digavitāne
Yātu Hiṅsā Dhvasamaciraṁ Sannidhāne
Avatu Pavano Mukta-Gaganaṁ
Svaccha-parimal-Dhōta-sadanaṁ
Durnayānāṁ Parva Yātu Parāhataṁ
Prīti-Mētrī-Bodhanā
Hārdikī Sadbhāvanā
Hantu Sarvaṁ Vēra-Varvara-Parvataṁ.
Śāsvataṁ, Prakr̥ti-Mānava-Saṅgataṁ
Hindi Meaning:

पर्यावरण साफ चमकता है और सभी दिशाओं में प्रदूषण मुक्त। जल्द ही हिंसा का सफाया हो सकता है, नेक कार्यों की उपस्थिति में। हवा खुली फर्म की रक्षा कर सकती है और घरों में फैल गया स्वच्छता और सुगंध के साथ।
भ्रष्टाचार का सिलसिला पराजित और नष्ट किया जा सकता है। गर्म साथी भावनाएं स्नेह और मित्रता से भरपूर
क्रूरता और शत्रुता के पहाड़ को नष्ट करो। रिश्ता शाश्वत है, प्रकृति और मनुष्य के बीच।

English Meaning:

The environment shines clean and pollution free in all directions. Violence can soon be eradicated, in the presence of righteous deeds. The wind can protect the open firm and spread in the houses with cleanliness and fragrance. The cycle of corruption can be defeated and destroyed. Warm companionship full of feelings affection and friendship Destroy the mountain of cruelty and enmity. The relationship is eternal, between nature and man.

निम्नोन्नतं वक्ष्यति को जलानाम् विचित्रभावं मृगपक्षिणां च।
माधुर्यमिक्षौ कटुतां च निम्बे स्वभावतः सर्वमिदं हि सिद्धम्।।

Transliteration:
Nimnonnataṁ Vakṣyati Ko Jalānāṁ Vicitrabhāvaṁ Mr̥gapakṣiṇaṁ Ca,
Mādhuryamikṣo Kaṭutāṁ Ca Nimbe Svabhāvataḥ Sarvamidaṁ Hi Siddhaṁ 

Hindi Meaning:

यह प्रकृति अपने आप में एक रहस्य है, जिसने पानी की गहराई और ऊंचाई की शिक्षा दी, जिसने पशु-पक्षियों में विचित्रता, गन्ने में मिठास और नीम में कड़वापन सिखाया, लेकिन यह कहां से आया। ये सभी स्वभाव प्रकृति द्वारा दिए गए हैं, इनमें कोई परिवर्तन नहीं किया जा सकता है।

English Meaning:

This nature is a mystery in itself, which taught the depth and height of water, which taught strangeness in animals and birds, sweetness in sugarcane and bitterness in neem, but where did it come from. All these natures are given by nature, no change can be made in them.

परोपकाराय फलन्ति वृक्षाः परोपकाराय वहन्ति नद्यः।
परोपकाराय दुहन्ति गावः परोपकारार्थ मिदं शरीरम्।।

Transliteration:
Paropakārāya Falanti Vr̥kṣāḥ Paropakārāya Vahanti Nadyaḥ.
Paropakārāya Duhanti Gāvaḥ Paropakārartha Midaṁ Śarīraṁ

Hindi Meaning:

वृक्ष दान के लिए फल देते हैं, नदियाँ दान के लिए बहती हैं और गायें दान के लिए दूध देती हैं, अर्थात यह शरीर भी दान के लिए है।

English Meaning:

Trees give fruits for charity, rivers flow for charity and cows give milk for charity, that means this body is also for charity.

छायामन्यस्य कुर्वन्ति तिष्ठन्ति स्वयमातपे।
फलान्यपि परार्थाय वृक्षाः सत्पुषा ईव।।

Transliteration

Chāy.āmanyasya Kurvanti Tiṣthanti Svayamātape.
Falānyapi Parārthāya Vr̥kṣāḥ Satpuṣā Īva.

Hindi Meaning:

दूसरों को छाया देता है, वह स्वयं धूप में खड़ा होता है, फल भी दूसरों के लिए होते हैं, वास्तव में वृक्ष संत के समान होते हैं।

English Meaning:

Gives shade to others, he himself stands in the sun, fruits are also for others, in fact trees are like saints.

तुलस्याः पल्लवं विष्णोः शिरस्यारोपितं कलौ।
आरोपयति सर्वाणि श्रेयांसि वरमस्तके।।

Transliteration:
Tulasyāḥ Pallavaṁ Viṣṇoḥ Śirasyāropitaṁ Kalō.
Āropayanti Sarvāṇi Śreyāṅāsi Varamastake.
Hindi Meaning:

कलियुग में श्री विष्णु के मस्तक पर तुलसी के पत्ते चढ़ाए जाते थे, अर्थात भगवान द्वारा भक्त के लिए तुलसी सर्वोत्तम वरदान है।

English Meaning:

Tulsi leaves were offered on the head of Shri Vishnu in Kaliyuga, that is, Tulsi is the best boon from God to the devotee.

Post a Comment

please do not enter any spam link in the comment box.

Previous Post Next Post