Motivational Sanskrit Quotes on life/ Sanskrit Quotes Motivational
चिता चिंता समा हि उक्ता बिन्दुमात्र विशेषतः।
सजीवं दहते चिन्ता निर्जीवं दहते चिता।।
Transliteration:
Chitā Chintā Samā Hi Uktā Bindumātra Viśeṣataḥ.
Sajīvaṁ Dahate Chintā Nirjīvaṁ Dahate Chitā
Hindi Meaning: संस्कृत भाषा में चिता (चिता: किसी व्यक्ति की मृत्यु के बाद उसे जलाने के लिए लगाई गई आग), और चिंता (चिंता: चिंता/अवसाद) दोनों ही लेखन में बहुत समान हैं, उनमें केवल शीर्ष पर एक बिंदु का अंतर है। यहां तक कि उनके अर्थों में भी काफी समानता है, जहां चिंता (चिंता/अवसाद) व्यक्ति को जीवित होने पर जला देती है, वहीं चिता व्यक्ति को मरने पर जला देती है।
English Meaning: In Sanskrit language both Chita (Chita: The fire arranged to burn a person after his/her death), and Chinta (Chinta: worry/depression) are very similar in writing, all the difference they have is just a dot at the top. Even their meanings have a quite similarity, while Chinta (worry/depression) burns a person when he/she is alive, Chita burns the person when he /she is dead.
यदभावि न तद्भावि भावि चेन्न तदन्यथा।
इति चिन्ताविषघ्नोऽयमगदः किं न पीयते॥
Transliteration:
Yadabhāvi Na Tadbhāvi Bhāvi Cenna Tadanyathā
Iti Cintāviṣaghno’yamagadaḥ Kiṃ Na Pīyate
Hindi Meaning: जो होना नियत नहीं है, वह होगा ही नहीं। जो होना नियत है, वह तो अवश्य ही होगा। चिन्तारूपी विष का शमन करने वाली इस बोधरूपी औषधि का सेवन लोग क्यों नहीं करते हैं?
English Meaning: That which is not destined to happen, will not happen, and that which is destined to happen, will certainly happen. Why don’t people consume this medicine of knowledge that relieves the poison of worry?
प्रियवाक्य प्रदानेन सर्वे तुष्यन्ति जन्तवः।
तस्मात् तदैव वक्तव्यम् वचने का दरिद्रता॥
Transliteration:
Priyavākya Pradānena Sarve Tuṣyanti Jantavaḥ
Tasmāt Tadaiva Vaktavyam Vacane Kā Daridratā
Hindi Meaning: प्रिय वाक्य बोलने से सभी जीव संतुष्ट हो जाते हैं, अतः प्रिय वचन ही बोलने चाहिए। ऐसे वचन बोलने में कंजूसी कैसी।
English Meaning: All living beings are satisfied by speaking the beloved sentence, so only the beloved words should be spoken. How do you skip in speaking such words?
तत्कर्म यन्न बन्धाय सा विद्या या विमुक्तये।
आयासायापरं कर्म विद्यान्या शिल्पनैपुणम्॥
Transliteration:
Tatkarma Yanna Bandhāya Sā Vidyā Yā Vimuktaye।
Āyāsāyāparaṃ Karma Vidyānyā Śilpanaipuṇam॥
Hindi Meaning: कर्म वही है जो बन्धन का कारण न हो और विद्या वही है जो मुक्ति की साधिका हो। इसके अतिरिक्त और कर्म तो केवल परिश्रमरूप है तथा अन्य विद्याएँ कला-कौशल मात्र ही हैं।
English Meaning: That is action which does not lead to bondage, and knowledge is that which leads to liberation. Otherwise, action is merely exertion, and knowledge is only skill.
उद्धरेदात्मनात्मानं नात्मानमवसादयेत्।
आत्मैव ह्यात्मनो बन्धुरात्मैव रिपुरात्मनः॥
Transliteration:
Uddharedātmanātmānaṃ Nātmānamavasādayet
Ātmaiva Hyātmano Bandhurātmaiva Ripurātmanaḥ
English Meaning: Elevate yourself through the power of your mind, and not degrade yourself, for the mind can be the friend and also the enemy of the self.
Read Also:
Post a Comment
please do not enter any spam link in the comment box.