Asato ma Sadgamaya meaning/ Asatoma Sadgamaya lyrics

Asato ma Sadgamaya meaning/ Asatoma Sadgamaya lyrics

Here are mention Morning Prayer sloka in Sanskrit, Asatoma sadgamaya lyrics in Sanskrit, asato ma sadgamaya meaning in hindi. asato ma sadgamaya meaning in English, Sanskrit Shloka, Sanskrit slokas.


 असतो मा सद्गमय। 

तमसो मा ज्योतिर्गमय। 

मृत्योर्माSमृतं गमय।।

Transliteration:

Asato mā Sadgamaya.

Tamaso Mā Jyotirgamaya

Mr̥tyormā'mr̥taṁ Gamaya.

शब्दार्थाः (Word Meaning ): असतो-बुराई से (badness ), मा- मुझे (me), सद्- अच्छाई (Good), तमसो- अंधकार (From Darkness)/ignorance), ज्योतिः- प्रकाश/ज्ञान (Light/Knowledge), गमय- ले चलो (Take lead), मृत्योर्माSमृतं( मृत्योः + मा + अमृतं) - मृत्यु से अमरत्व को (from death; me to immortality) 

अन्वय- मा असतो सद गमय, मा तमसो ज्योतिर्गमय, मा मृत्योः अमृतं गमय!

Hindi  Meaning :

(उपनिषद के इस मंत्र में नकारात्मक दिशा से सकारात्मक दिशा में बढ़ने के लिए प्रार्थना की गई है। )

हे परमात्मा! मुझे बुराई/ असत्य से अच्छाई / सत्य की ओर ले चलो। मुझे अंधकार अथवा अज्ञान से प्रकार अथवा ज्ञान की ओर ले चलो। मुझे मृत्यु से अमरत्व की ओर ले- चलो। 


English  Translation :

(The said sloka is prayer for progress form the negative into the positive. It is a wish for achievement of truth, knowledge and immortality.)

O Almighty, form evil please lead me into good and from darkness/ignorance kindly lead me into light/knowledge. From death kindly take me to immortality.

Sanskrit sloka with Meaning

यथा द्यौच पृथिवी च न बिभीतो न रिष्यतः। 

एवं मे प्राण मा बिभेः।।

Yathā Dyaucha Pr̥thivī Ca Na Bibhīto Na Riṣyataḥ.

Evaṁ Me Prāṇa Mā Bibheḥ.

शब्दार्थाः(Word Meaning) : द्यौच -आकाश(sky), बिभीतः- डरते हैं (are afraid), रिष्यतः- दुःखी होते हैं (become unhappy), एवं -इसी प्रकार (similarly), मे प्राण-हे मेरे प्राण! (O my  life force), मा- मत (don't), बिभेः- डरो(fear), प्राण - प्राणशक्ति(Vital-force/consciousness).

अन्वय (Prose-order):

यथा द्यौत पृथिवीश्च न बिभीतो नरिष्यतः। एवं मे प्राण मा बिभेः। 

Hindi Translation:

जिस प्रकार द्युलोक तथा पृथ्वी न डरते हैं, और न दुःखी होते हैं, उसी प्रकार हे मेरी प्राणशक्ति! तुम भी मत डरो। प्रस्तुत मंत्र में जीवन की विषम परिस्थितियों में भी मनोबल तथा आत्मविश्वास बनाए रहने की प्रार्थना है। निर्भीकता की प्रेरणा है। 

English Translation:

Just as the heaven/sky and the earth are neither afraid nor are they unhappy (anxious/depressed), in the same O my lifeforce, do not be afraid.

The said Mantra is a prayer for courage and confidence even when life presents difficult situations. It is motivation for fearlessness.     

Sanskrit Shlokas with meaning

सर्वस्तरतु दुर्गाणि सर्वो भद्राणि पश्यतु। 

सर्वः कामानवाप्नोतु सर्वः सर्वत्र नन्दतु।।

Sarvastaratu Durgāṇi Sarvo Bhadrāṇi Paśyatu.

Sarvaḥ Kāmānavāpnotu sarvaḥ Sarvatra Nandatu.

शब्दार्थाः (Word Meaning): 

तरतु-पार करे(Many cross), दुर्गाणि- कठिनाईयाँ (difficulties), सर्वः- सब (everyone), भद्राणि- अच्छी/कल्याणकारी स्थितियाँ (Good Things), पश्यतु- देखें (May see), आवाप्नोतु- पाएँ (may achieve), कामान्- इच्छाएँ (desire), नन्दतु- खुश होएँ (may rejoice). 

अन्वय (prose-order):

सर्वः दुर्गाणि तरतु, सर्वो भद्राणि पश्यतु! सर्वः कामान् वाप्नोतु, सर्वः सर्वत्र नन्दतु। 

Hindi Translation :

सब लोग कठिनाइयों को पार करें।  सब कल्याणकारी स्थितियाँ देखें, सबकी इच्छाएँ पूरी हों; सभी सब जगह खुश हों। 

इस श्लोक में प्रार्थना की गई की सबकी कामना पूरी हो, कष्ट दूर हों, सब सुखी प्रसन्न हों। 


English Translation: 

May  Everyone overcome difficulties/ problems! May everyone see/ find good things! May everyone achieve their desires! May everyone rejoice!

In this shloka prayer, is done for everyone's well being and happiness.  

Post a Comment

please do not enter any spam link in the comment box.

Previous Post Next Post