Sanskrit slokas on Time with meaning 

Sanskrit quotes on time

Here are mention Sanskrit quotes on time, Sanskrit shlokas on Time with meaning in Hindi, Sanskrit shlokas on Time with meaning in English, Sanskrit slokas on Time with meaning, Sanskrit shlokas on Time, Time related Sanskrit Slokas, Sanskrit slokas with translation, Sanskrit Slokas with meaning.

समय पर संस्कृत श्लोक हिंदी अर्थ सहित 

"काव्यशास्त्रविनोदेन कालो गच्छति धीमतां।

व्यसनेन च मूर्खाणां निद्रया कलहेन वा।।"

Kāvyaśāstravinodena Kālo Gachchati Dhīmatāṁ.

Vyasanena Cha Mūrkhāṇāṁ Nidrayā Kalahena Vā.

English Translation:

Wise people spend their time in studying poetry. While foolish people spend their time in sleeplessness, discord and bad habits.

Hindi Translation:

बुद्धिमान लोग काव्य-शास्त्र का अध्ययन करने में अपना समय व्यतीत करते हैं।जबकि मुर्ख लोग निंद्रा, कलह और बुरी आदतों में अपना समय बिताते हैं।


"बलिनो मृत्युसिंहस्य संसारवनचारिणः ।

शृण्वन व्याधिजरानादान कथं तिष्डसि निर्भयः ॥"

Balino Mr̥tyusiṅhasya Saṅsaravanachāriṇaḥ.

Śr̥ṇvana Vyādhijarānādāna Kathaṁ Tiṣdasi Nirbhayaḥ.

English Translation:

Wandering in the forest of worldly form, the disease of the mighty mortal lion - even after hearing the slightest roars, how are you standing fearless till now?

Hindi Translation:

संसाररुप वन में घूमते, बलवान मृत्युरुप सिंह की व्याधि- जरा रुप गर्जनाएँ सुनकर भी, अब तक तू निर्भय कैसे खडा है ?


Sanskrit slokas on Time with meaning 

"किं श्रिया कि कामेन किमीहितैः ।

दिनैः कतिपयैरेव कालः सर्वं निकृन्तति ॥"

Kiṁ Śriyā Ki Kāmena Kimīhitaiḥ.

Dinaiḥ Katipayaireva Kālaḥ Sarvaṁ Nikr̥ntati.

English Translation:

Lakshmi, kingdom, desire, what is the use of all this? In no time, Kaal will eat everything!

Hindi Translation:

लक्ष्मी, राज्य, कामना, ये सब किस काम के? थोडे हि समय में काल सब फाड खायेगा!


काल पर संस्कृत श्लोक हिंदी अर्थ सहित

"निश्चित्वा यः प्रक्रमते नान्तर्वसति कर्मणः।

अवन्ध्यकालो वश्यात्मा स वै पण्डित उच्यते।।"

Niśchitvā Yaḥ Prakramate Nāntarvasati Karmaṇaḥ.

Avandhyakālo Vaśyātmā Sa Vai Paṇdita Uchyate.

English Translation:

One whose efforts begin with a firm commitment, who does not rest much until the task is completed, who does not waste time and who controls his thoughts, is wise.

Hindi Translation:

जिसके प्रयास एक दृढ़ प्रतिबध्दता से शुरू होते हैं जो कार्य पूर्ण होने तक ज्यादा आराम नहीं करते हैं जो समय बर्बाद नहीं करते हैं और जो अपने विचारों पर नियन्त्रण रखते हैं वह बुद्धिमान है।


"पुनः प्रभातं पुनरेव शर्वरी पुनः शशांकः पुनरुद्यते रविः ।

कालस्य किं गच्छति याति यौवनं तथापि लोकः कथितं न बुध्यते ॥"

Punaḥ Prabhātaṁ Punareva Śarvarī Punaḥ Śaśāṅkaḥ Punarūdyate Raviḥ.

Kālasya Kiṁ Gachchati Yāti Yauvanaṁ Tathāpi Lokaḥ Kathitaṁ Na Budhyate.

English Translation:

Again morning, again night, again moon, and again rising of the sun! What happens to the time? Nothing; It goes youth, (but) where do people understand?

Hindi Translation:

फिर से प्रभात, फिर से रात्रि, फिर से चंद्र, और फिर से सूरज का उगना! काल का क्या जाता है ? कुछ नहीं; यह तो यौवन जाता है, (पर) लोग कहाँ समज़ते हैं?

Read Also-

👉Sanskrit Slokas on river

👉Sanskrit Slokas on India

👉Sanskrit Slokas on Son

👉Sanskrit Slokas on patience

👉Sanskrit Slokas on duty

👉Sanskrit Slokas on Success

"यथा व्यालगलस्थोऽपि भेको दर्शानपेक्षते ।

तथा कालहिना ग्रस्तो लोको भोगानशाश्वतान् ॥"

Yathā Vyālagalastho'pi Bheko Darśānapekṣate.

Tathā Kālahinā Grasto Loko Bhogānaśāśvatān.

English Translation:

Just as a frog living in the mouth of a snake expects to run, similarly a human suffering from a snake in the form of Kala, desires eternal enjoyment.

Hindi Translation:

जैसे साँप के मुख में रहा रहा मेण्डक धाव की अपेक्षा रखता है, वैसे कालरुप सर्प से ग्रस्त मानव, अशाश्वत भोग इच्छता है।

Sanskrit slokas on Time with meaning in English

"विभवे भोजने दाने तिष्ठन्ति प्रियवादिनः।

विपत्ते चागते अन्यत्र दृश्यन्ते खलु साधवः।।"

Vibhave Bhojane Dāne Tiṣṭhanti Priyavādinaḥ.

Vipatte Chāgate Anyatra Dr̥śyante Khalu Sādhavaḥ.

English Translation:

At the time of man's happiness and prosperity, at the time of food and drink and honor, there is a crowd of smooth talkers. But in times of adversity, only gentlemen are seen with us.

Hindi Translation:

मनुष्य के सुख- समृद्धि के समय, खान- पान और मान के समय चिकनी चुपड़ी बातें करने वालों की भीड़ लगी रहती है। लेकिन विपत्ति के समय केवल सज्जन पुरुष ही साथ दिखाई पड़ते हैं।


"कालः समाविषमकरः परिभवसंमानकारकः कालः ।

बालः करोति पुरुषं दातारं या चितारं च ॥"

Kālaḥ Samāviṣamakaraḥ Paribhavasaṅmānakārakaḥ Kālaḥ.

Bālaḥ Karoti Puruṣaṁ Dātāraṁ Yā Chitāraṁ Cha.

English Translation:

Time is even and odd, insulting and respecting; Time itself makes a man a beggar and a beggar.

Hindi Translation:

काल सम और विषम करनेवाला, अपमान और सन्मान करनेवाला है; काल हि मनुष्य को दातार और भिक्षुक बनाता है।


"इदमद्य करिष्यामि श्वः कर्तास्मि इति वादिनम् ।

कालो हरति संप्राप्तो नदीवेग इव द्रुमम् ॥"

Idamadya Kariṣyāmi Śvaḥ Kartāsmi Iti Vādinaṁ.

Kālo Harati Saṅprāpto Nadīvega Iva Drumaṁ.

English Translation:

Just as the velocity of the river takes the tree, so the time taken to say, "Today I will do this, tomorrow I will do that" takes the person who says this.

Hindi Translation:

जैसे नदी का वेग पेड को ले जाता है, वैसे आ पहँचा काल,“आज यह करूँगा, कल वह करूँगा” ऐसा बोलनेवाले को ले जाता है।

"स्वमस्तकमारूढं मृत्युं पश्येज्जनो यदि ।

आहारोऽपि न रोचते किमुतान्या विभूतयः ॥"

Svamastakamārūḍaṁ Mr̥tyuṁ Paśyejjano Yadi.

Āhāro'pi Na Rochate Kimutānyā Vibhūtayaḥ.

English Translation:

If a man sees death riding on his head, then he does not even like to eat, then what to ask about the property of others?

Hindi Translation:

यदि मानव अपने मस्तक पर सवार मृत्यु को देखें, तो उसको खाना भी नहीं रुचता, तो फिर दूसरों की संपत्ति का तो क्या पूछना ?


"श्वः कार्यमद्य कुर्वीत पूर्वान्हे चापरान्हिकम्।

न हि प्रतीक्षते मृत्युः कृतमस्य न वा कृतम्।।"

Svaḥ Kāryamadya Kurvīta Pūrvānhe Chāparānhikaṁ.

Na Hi Pratīkṣate Mr̥tyuḥ Kr̥tamasya Na Vā Kr̥taṁ.

English Translation:

The work which has to be done tomorrow should be done today and the work which has to be done in the evening, then it should be completed in the morning itself. Because death never sees that its work is yet to come.

Hindi Translation:

जिस काम को कल करना है उसे आज और जो काम शाम के समय करना हो तो उसे सुबह के समय ही पूर्ण कर लेना चाहिए। क्योंकि मृत्यु कभी यह नहीं देखती कि इसका काम अभी भी बाकी है।

Sanskrit slokas on Time with meaning Hindi

"म्रियमाणं मृतं बन्धुं शोचन्ते परिदेविनः ।

आत्मनं नानुशोचन्ति कालेन कवलीकृतम् ॥"

Mriyamāṇaṁ Mr̥taṁ Bandhuṁ Śochante Paridevinaḥ.

Ātmanaṁ Nānuśochanti Kālena Kavalīkr̥taṁ.

English Translation:

Mourners mourn the death of a loved one who is dead or dead; But being a morsel of time, do not (can) grieve for yourself!

Hindi Translation:

शोक करनेवालें, मरनेवाले या मरे हुए बंधु का शोक करते हैं; लेकिन काल का निवाला बने हुए, अपने लिए शोक नहीं करते (कर सकते)!

Tags:

Sanskrit quotes on time, Sanskrit shlokas on Time with meaning in Hindi, Sanskrit shlokas on Time with meaning in English, Sanskrit slokas on Time with meaning, Sanskrit shlokas on Time, Time related Sanskrit Slokas, Sanskrit slokas with translation, Sanskrit Slokas with meaning.

Post a Comment

please do not enter any spam link in the comment box.

Previous Post Next Post