Sanskrit slokas on trees with meaning in English

Sanskrit slokas on trees with meaning in English

Here are Mentions Sanskrit slokas on Trees with  Meaning, Sanskrit slokas on trees with meaning in English, Sanskrit slokas on trees with meaning in Hindi, Sanskrit slokas on trees, Sanskrit slokas on importance of trees, 5 slokas on importance of trees in Sanskrit, Sanskrit slokas on plants, shloka on trees in Sanskrit with meaning, Importance of Trees in Sanskrit. 

"वायूनां शोधकाः वृक्षाः रोगाणामपहारकाः ।

तस्माद् रोपणमेतेषां रक्षणं च हितावहम् ।।"

Vāyūnāṁ Śodhakāḥ Vr̥kṣāḥ Rogāṇāmapahārakāḥ.

Tasmād Ropaṇameteṣāṁ Rakṣaṇaṁ Cha Hitāvahaṁ.

English Translation:

Trees purify the air and are helpful in driving away diseases. Therefore, the planting and protection of trees is beneficial for the living beings.

Hindi Translation:

वृक्ष वायु को शुद्ध करते हैं और रोगों को दूर भगाने में सहयोगी होते हैं । इसलिए वृक्षों का रोपण और रक्षण प्राणीमात्र के लिए हितकारी है ।


"त्वक्शाखापत्रमूलैश्च पुष्पफलरसादिभिः।

प्रत्यङ्गरुपकुर्वन्ति वृक्षाः सद्भिः समं सदा ।।"

Tvakśākhāpatramūlaiścha Puṣpafalarasādibhiḥ.

Pratyañgarūpakurvanti Vr̥kṣāḥ Sadbhiḥ Samaṁ Sadā.

English Translation:

Like the saints, trees do their favors to living beings with their skin, branches, leaves, roots, flowers, fruits, juices, etc.

Hindi Translation:

सन्तों के समान ही वृक्ष अपनी त्वचा शाखा पत्ते मूल , पुष्प फल रस आदि सभी अंगों से प्राणियों का उपकार करते है ।


Sanskrit slokas on trees with meaning 

"पश्यैतान् महाभागान् पराबैंकान्तजीवितान्।

वातवर्षातपहिमान सहन्तरे वारयन्ति नः॥"

Paśyaitāna Mahābhāgān Parābaiṅkāntajīvitān.

Vātavarṣātapahimāna Sahantare Vārayanti Naḥ.

English Translation:

Trees are so great that they live only for charity. They tolerate storm, rain and cold on their own.

Hindi Translation:

वृक्ष इतने महान होते हैं कि परोपकार के लिये ही जीते हैं। ये आँधी, वर्षा और शीत को स्वयं सहन करते हैं।


"अहो एषां वरं जन्म सर्वप्राण्युपजीवनम्।

सुजनस्यैव येषां वै विमुखा यान्ति नार्थिनः॥"

Aho Eṣāṁ Varaṁ Janma Sarvaprāṇyupajīvanaṁ.

Sujanasyaiva Yeṣāṁ Vai Vimukhā Yānti Nārthinaḥ.

English Translation:

His birth is very good because because of him all the living beings are alive. Just as no petitioner leaves empty handed in front of a gentleman, similarly no one goes empty handed near these trees.

Hindi Translation:

इनका जन्म बहुत अच्छा है क्योंकि इन्हीं के कारण सभी प्राणी जीवित हैं। जिस प्रकार किसी सज्जन के सामने से कोई याचक खाली हाथ नहीं जाते उसी प्रकार इन वृक्षों के पास से भी कोई खाली हाथ नहीं जाता।


Sanskrit slokas on importance of trees

"पुत्रपुष्यफलच्छाया मूलवल्कलदारुभिः।

गन्धनिर्यासभस्मास्थितौस्मैः कामान वितन्वते॥"

Putrapuṣyafalachchāyā Mūlavalkaladārūbhiḥ.

Gandhaniryāsabhasmāsthitausmaiḥ Kāmān Vitanvate.

English Translation:

They fulfill our wishes by providing us with letters, flowers, fruits, shade, roots, bulk, timber and firewood, fragrance, ash, kernels and shoots.

Hindi Translation:

ये हमें पत्र, पुष्प, फल, छाया, मूल, बल्कल, इमारती और जलाऊ लकड़ी, सुगंध, राख, गुठली और अंकुर प्रदान करके हमारी मनोकामनाएं पूरी करते हैं।

Read Also-

👉Sanskrit Slokas on river

👉Sanskrit Slokas on India

👉Sanskrit Slokas on Son

👉Sanskrit Slokas on patience

वृक्ष पर संस्कृत श्लोक हिंदी अर्थ सहित 

"एतावज्जन्मसाफल्यं देहिनामिह देहिषु।

प्राणैरर्थधिया वाचा श्रेय एवाचरेत् सहा॥"

Etāvajjanmasāfalyaṁ Dehināmiha Dehiṣu.

Prāṇairarthidhiyā Vāchā Śreya Evācharet Sahā.

English Translation:

It is the duty of every living being to do welfare works for the benefit of others with his life, money, intellect and speech.

Hindi Translation:

हर प्राणी का कर्तव्य है कि वह अपने प्राण, धन, बुद्धि तथा वाणी से अन्यों के लाभ हेतु कल्याणकारी कर्म करे।

"पुष्पिताः फलवन्तश्च तर्पयन्तीह मानवान् ।

वृक्षदं पुत्रवत् वृक्षास्तारयन्ति परत्र च ॥"

Puṣpitāḥ Falavantaścha Tarpayantīha Mānavān.

Vr̥kṣadaṁ Putravat Vr̥kṣāstārayanti Paratra Cha.

English Translation:

Trees with fruits and flowers satisfy human beings. Those who give trees, that is, those who plant trees in the interest of society, also save trees in the hereafter.

Hindi Translation:

फलों और फूलों वाले वृक्ष मनुष्यों को तृप्त करते हैं । वृक्ष देने वाले अर्थात् समाजहित में वृक्षरोपण करने वाले व्यक्ति का परलोक में तारण भी वृक्ष करते हैं । 


"ईशा वास्यमिदं सर्वं यत्किञ्च जगत्यां जगत्।

तेन त्यक्तेन भुञ्जीथा मा गृधः कस्यस्विद्धनम् ॥"

Iśā Vāsyamidaṁ Sarvaṁ Yatkiñcha Jagatyāṁ Jagat.

Tena Tyaktena Bhuñjīthā Mā Gr̥dhaḥ Kasyasviddhanaṁ.

English Translation:

Whatever this visible dynamic, individual world (visible nature/environment) in this cosmic movement, in this very dynamic macro-world – all of this is for the abode of God. You should consume it in the form of renunciation (that is, consume as much as you need). Don't have a greedy look at someone else's wealth.

Hindi Translation:

इस वैश्व गति में, इस अत्यन्त गतिशील समष्टि-जगत् में जो भी यह दृश्यमान गतिशील, वैयक्तिक जगत् (दृश्यमान प्रकृति/ पर्यावरण) है-यह सबका सब ईश्वर के आवास के लिए है। तुझे इसका उपभोग त्यागमय स्वरूप में करना चाहिये (अर्थात जितनी आवश्यकता हो उतना ही उपभोग करो) किसी भी दुसरे की धन-सम्पत्ति पर ललचाई दृष्टि मत डाल।


Sanskrit shlokas on Trees with Hindi Meaning

"अहो एषां वरं जन्म सर्व प्राण्युपजीवनम् ।

धन्या महीरूहा येभ्यो निराशां यान्ति नार्थिनः ॥"

Aho Eṣāṁ Varaṁ Janma Sarva Prāṇyupajīvanaṁ.

Dhanyā Mahīrūhā Yebhyo Nirāśāṁ Yānti Nārthinaḥ.

English Translation:

The birth of trees that do favor to all beings is the best. Blessed are these trees from whom the beggars never return disappointed.

Hindi Translation:

“सब प्राणियों पर उपकार करने वाले वृक्षों का जन्म श्रेष्ठ है। ये वृक्ष धन्य हैं कि जिनके पास से याचक कभी निराश नहीं लौटते।

Sanskrit slokas on trees with meaning in English

"पुष्प-पत्र-फलच्छाया. मूलवल्कलदारुभिः।

धन्या महीरुहा येषां. विमुखा यान्ति नार्थिनः ॥"

Puṣpa-Putra-Falachchāyā Mūlavalkaladārūbhiḥ.

Dhanyā Mahīrūhā Yaṣāṁ Vimukhā Yānti Nārthinaḥ

English Translation:

Blessed are the trees from which the beggar never returns disappointed, benefiting from flowers, leaves, fruits, shade, roots, bark and wood.

Hindi Translation:

वे वृक्ष धन्य हैं जिनके पास से याचक फूल, पत्ते, फल, छाया, जड़, छाल और लकड़ी से लाभान्वित होते हुए कभी भी निराश नहीं लौटते।


"दश कूप समा वापी, दशवापी समोहद्रः।

दशहृद समः पुत्रो, दशपुत्रो समो द्रुमः।"

Daśa Kūpa Samā Vāpī, Daśavāpī Samohadraḥ.

Daśahr̥da Samaḥ Putro, Daśaputro Samo Drumaḥ.

English Translation:

One step is equal to ten wells, one pond is equal to ten wells, one son is equal to ten ponds and one tree is equal to ten sons.

Hindi Translation:

दस कुओं के बराबर एक बावड़ी होती है, दस बावड़ियों के बराबर एक तालाब, दस तालाबों के बराबर एक पुत्र है और दस पुत्रों के बराबर एक वृक्ष होता है। 

Sanskrit slokas on importance of trees

"परोपकाराय फलन्ति वृक्षाः परोपकाराय वहन्ति नद्यः ।

परोपकाराय दुहन्ति गावः परोपकारार्थ मिदं शरीरम् ॥"

Paropakārāya Falanti Vr̥kṣāḥ Paropakārāya Vahanti Nadyaḥ.

Paropakārāya Duhanti Gāvaḥ Paropakārārtha Midaṁ Śarīraṁ.

English Translation:

Trees give fruit for charity, rivers flow for charity and cows give milk for charity, (ie) this body is also for charity.

Hindi Translation:

परोपकार के लिए वृक्ष फल देते हैं, नदियाँ परोपकार के लिए ही बहती हैं और गाय परोपकार के लिए दूध देती हैं, (अर्थात्) यह शरीर भी परोपकार के लिए ही है।

वृक्ष पर संस्कृत श्लोक हिंदी अर्थ सहित 

"तस्मात् तडागे सवृक्षा रोप्याः श्रेयोऽर्थिना सदा।

पुत्रवत् परिपाल्याश्च पुत्रास्ते धर्मतः स्मृताः ॥"

Tasmāt Taḍāge Savr̥kṣā Ropyāḥ Śreyo'rthinā Sadā.

Putravat Paripālyāścha Putrāste Dharmataḥ Smr̥tāḥ

English Translation:

Therefore Shreyas means a person who desires welfare should plant good trees near the pond and take care of them like a son. In fact, according to religion, trees are considered sons only.

Hindi Translation:

इसलिए श्रेयस् यानी कल्याण की इच्छा रखने वाले मनुष्य को चाहिए कि वह तालाब के पास अच्छे-अच्छे पेड़ लगाए और उनका पुत्र की भांति पालन करे। वास्तव में धर्मानुसार वृक्षों को पुत्र ही माना गया है।

"छायामन्यस्य कुर्वन्ति तिष्ठन्ति स्वयमातपे।

फलान्यपि परार्थाय वृक्षाः सत्पुषा ईव ॥"

Chhāyāmanyasya Kurvanti Tiṣṭhanti Svayamātape.

Falānyapi Parārthāya Vr̥kṣāḥ Satpuṣā Iva.

English Translation:

Gives shade to others, Stands himself in the sun, Fruits are also for others; Truly trees are like saints.

Hindi Translation:

दूसरे को छाँव देता है, खुद धूप में खडा रहता है, फल भी दूसरों के लिए होते हैं; सचमुच वृक्ष सत्पुरुष जैसे होते हैं।

Sanskrit slokas on trees with meaning in Hindi

"तडागकृत् वृक्षरोपी इष्टयज्ञश्च यो द्विजः ।

एते स्वर्गे महीयन्ते ये चान्ये सत्यवादिनः ॥"

Taḍāgakr̥t Vr̥kṣaropī Iṣṭayajñaścha Yo Dvijaḥ.

Ete Svarge Mahīyante Ye Chānye Satyavādinaḥ.

English Translation:

The dvijas who build ponds, plant trees, and perform the rituals of yajna are respected in heaven; Apart from this, those who speak the truth also get importance.

Hindi Translation:

तालाब बनवाने, वृक्षरोपण करने, और यज्ञ का अनुष्ठान करने वाले द्विज को स्वर्ग में महत्ता दी जाती है; इसके अतिरिक्त सत्य बोलने वालों को भी महत्व मिलता है।


"नाप्सु मूत्रं पुरीष वाष्ठीवनं वा समुत्सृजेत्।

अमेध्यमलिप्तमन्यद्वा लोहतं वा विषाणि वा।"

Nāpsu Mūtraṁ Purīṣa Vāṣṭhīvanaṁ Vā Samutsr̥jet.

Amedhyamaliptamanyadvālohataṁ Vā Viṣāṇi Vā.

English Translation:

Excreta, urine, garbage, blood and poison etc. should not be thrown in the water. Due to this the water becomes toxic and its bad effect on the environment is visible. It also harms the health of humans and other living beings.

Hindi Translation:

जल में मल मूत्र, कूड़ा, रक्त तथा विष आदि नहीं बहाना चाहिये। इससे पानी विषाक्त हो जाता है और पर्यावरण पर इसका बुरा प्रभाव दिखाई देता है। इससे मनुष्य तथा अन्य जीवों को स्वास्थ्य भी खराब होता है। 


"चेष्टा वायुः खमाकाशमूष्माग्निः सलिलं द्रवः।

पृथिवी चात्र सङ्कातः शरीरं पाञ्चभौतिकम्॥"

Cheṣtā Vāyuḥ Khamākāśamūṣmāgniḥ Salilaṁ Dravaḥ.

Pr̥thivī Chātra Saṅkātaḥ Śarīraṁ Pāñchabhautikaṁ.

English Translation:

Maharishi Bhrigu says that in the body of these trees, movement is the form of air, hollowness is the form of sky, heat is the form of fire, liquid is the form of salil, solidity is the form of earth. Thus (this body of these trees) is made up of the five elements (air, sky, fire, water and earth elements).

Hindi Translation:

महर्षि भृगु कहते हैं कि इन वृक्षों के शरीर में चेष्टा अर्थात् गतिशीलता वायु का रूप है,खोखलापन आकाश का रूप है,गर्मी अग्नि का रूप है, तरल पदार्थ सलिल का रूप है, ठोसपन पृथ्वी का रूप है। इस प्रकार (इन वृक्षों का यह) शरीर पाँच महाभूतों (वायु, आकाश, अग्नि, जल और पृथ्वी तत्त्वों) से बना है।

Tags:

Sanskrit slokas on Trees with  Meaning, Sanskrit slokas on trees with meaning in English, Sanskrit slokas on trees with meaning in Hindi, Sanskrit slokas on trees, Sanskrit slokas on importance of trees, 5 slokas on importance of trees in Sanskrit, Sanskrit slokas on plants, shloka on trees in Sanskrit with meaning, Importance of Trees in Sanskrit. 


Post a Comment

please do not enter any spam link in the comment box.

Previous Post Next Post