Sanskrit Slokas on Knowledge with English meaning
Here are mentions Sanskrit Shlokas on Knowledge with meaning, Sanskrit Shlokas on Knowledge with Hindi meaning, Sanskrit slokas on knowledge with meaning in English, Sanskrit slokas on knowledge, short Sanskrit quotes on knowledge, Sanskrit quotes on knowledge.
ज्ञान पर संस्कृत श्लोक हिंदी अर्थ सहित
short Sanskrit quotes on knowledge
"ॐ न हि ज्ञानेन सदृशं पवित्रमिह विद्यते !!"
Om Na Hi Gyānena Sadr̥śaṁ Pavitramiha Vidyate.
English Translation:
There is nothing in this whole world as pure as knowledge.
Hindi Translation:
इस सम्पूर्ण संसार में ज्ञान के समान पवित्र और कुछ भी नहीं है।
"नमस्ते शारदे देवी काश्मीरपुरवासिनि
त्वामहं प्रार्थये नित्यं विद्यादानं च देहि मे !!"
Namaste Śārade Devī Kāśmīrapuravāsini.
Tvāmahaṁ Prārthaye Nityaṁ Vidyādānaṁ Cha Dehi Me.
English Translation:
Greetings to you, Maa Sharda (Maa Saraswati), O Goddess, O living in Kashmir, I pray in front of you every day, please donate knowledge to me!
Hindi Translation:
आपको नमस्कार, माँ शारदा ( माँ सरस्वती), हे देवी, हे कश्मीर में रहने वाली में आपके सामने प्रतिदिन प्रार्थना करता हूं, कृपया करके मुझे ज्ञान का दान दें!
"हर्तर्याति न गोचरं किमपि शं पष्णाति यत्सर्वदा
ह्यर्थिभ्यः प्रतिपाद्यमानमनिशं प्राप्नोति वृद्धि पराम् ।
कल्पान्तेष्वपिन प्रयाति निधनं विद्याख्यमन्तर्धन
येषां तान्प्रति मानमुज्झत नृपाः कस्तैः सह स्पर्धते ॥"
Hartaryāti Na Gocharaṁ Kimapi Śaṁ Paṣṇāti Yatsarvadā
Hyarthibhyaḥ Pratipādyamānamaniśaṁ Prāpnoti Vr̥ddhi Parāṁ.
Kalpanteṣvapina Prayāti Nidhanaṁ Vidyākhyamantardhana
Yeṣaṁ Tānprati Māmamujjhata Nr̥pāḥ Kastaih Saha Spardhate.
English Translation:
Knowledge is wonderful wealth, it gives you a wonderful happiness that never ends. When someone comes from you ---desiring to acquire knowledge and you help him, your knowledge increases manifold. Even enemies and those who rob you will not be able to snatch it, even it will end after the end of this world. Won't happen. So O Rajan! If you see someone rich in such knowledge, drop your ego and surrender, because there is no point in competing with such scholars.
Hindi Translation:
ज्ञान अद्भुत धन है, ये आपको एक ऐसी अद्भुत ख़ुशी देती है जो कभी समाप्त नहीं होती। जब कोई आपसे ज्ञान प्राप्त करने की इच्छा लेकर ---आता है और आप उसकी मदद करते हैं तो आपका ज्ञान कई गुना बढ़ जाता है।शत्रु और आपको लूटने वाले भी इसे छीन नहीं पाएंगे यहाँ तक की ये इस दुनिया के समाप्त हो जाने पर भी ख़त्म नहीं होगी। अतः हे राजन! यदि आप किसी ऐसे ज्ञान के धनी व्यक्ति को देखते हैं तो अपना अहंकार त्याग दीजिये और समर्पित हो जाइए, क्यूंकि ऐसे विद्वानो से प्रतिस्पर्धा करने का कोई अर्थ नहीं है।
ज्ञान पर संस्कृत श्लोक हिंदी अर्थ सहित
"ज्ञानं तु द्विविधं प्रोक्तं शाब्दिकं प्रथमं स्मृतम् ।
अनुभवाख्यं द्वितीयं तुं ज्ञानं तदुर्लभं नृप ॥"
Gyānaṁ Tu Dvividhaṁ Proktaṁ Śābdikaṁ Prathamaṁ Smr̥taṁ.
Anubhavākhyaṁ DVitiyaṁ TUṁ Gyānaṁ Tadurlabhaṁ Nr̥pa.
English Translation:
O king! There are two types of knowledge; One is memorized verbal knowledge, and the other is empirical knowledge which is extremely rare.
Hindi Translation:
हे राजा ! ज्ञान दो प्रकार के होते हैं; एक तो स्मृतिजन्य शाब्दिक ज्ञान, और दूसरा अनुभवजन्य ज्ञान जो अत्यंत दुर्लभ है।
Read Also-
"विद्या नाम नरस्य रूपमधिकं प्रच्छन्नगुप्तं धनं
विद्या भोगकारी यशःसखकारी विद्या गरूणां गरुः ।
विद्या बन्धुजनो विदेशगमने विद्या परा देवता
विद्या राजसु पूजिता न तु धनं विद्याविहीनः पशुः ॥"
Vidyā Nāṁ Narasya Rupamadhikaṁ Prachchannaguptaṁ Dhanaṁ
Vidyā Bhogakārī Yaśaḥ Sakhakārī Vidyā Garuṇāṁ Garūḥ.
Vidyā bandhujano Videśagamane Vidyā Para Devatā
Vidyā Rājasu Pūjitā Na Tu Dhanaṁ VIdyāvihinaḥ Paśuḥ.
English Translation:
In fact, only knowledge adorns man, it is such a wonderful treasure that is always safe and hidden, through this we get glory and happiness. Knowledge is the teacher of all teachers. In foreign countries, Vidya plays the role of our brothers and friends. Knowledge is the supreme power. King Maharaja also worships and honors knowledge and not wealth. Without knowledge and knowledge, man is just like an animal.
Hindi Translation:
वास्तव में केवल ज्ञान ही मनुष्य को सुशोभित करता है, यह ऐसा अद्भुत खजाना है जो हमेशा सुरक्षित और छिपा रहता है, इसी के माध्यम से हमें गौरव और सख मिलता है। ज्ञान ही सभी शिक्षकों को शिक्षक है। विदेशों में विद्या हमारे बंधओं और मित्रो की भमिका निभाती है। ज्ञान ही सर्वोच्च सत्ता है। राजा महाराजा भी ज्ञान को ही पूजते व् सम्मानित करते हैं न की धन को। विद्या और ज्ञान के बिना मनुष्य केवल एक पशु के समान है।
Sanskrit slokas on knowledge with meaning in English
"विद्या मित्रं प्रवासेषु,भार्या मित्रं गृहेषु च।
व्याधितस्यौषधं मित्रं, धर्मो मित्रं मृतस्य च।।"
Vidyā Mitraṁ Pravāseṣu, Bhāryā Mitraṁ Gr̥heṣu Cha.
Vyādhitasyauṣadhaṁ Mitraṁ, Dharmo Mitraṁ Mr̥tasya Cha.
English Translation:
Knowledge abroad, good nature and qualities at home is the wife, drug patient and religion is the greatest friend of the deceased.
Hindi Translation:
विदेश में ज्ञान, घर में अच्छे स्वभाव और गुणस्वरूप पत्नी, औषध रोगी का तथा धर्म मृतक का सबसे बड़ा मित्र होता है।
ज्ञान पर संस्कृत श्लोक हिंदी अर्थ सहित
"येषां न विद्या न तपो न दानं ज्ञानं न शीलं न गुणो न धर्मः।
ते मर्त्यलोके भुविभारभूता मनुष्यरूपेण मृगाश्चरन्ति।।"
Yeṣāṁ Na Vidyā Na Tapo Na Dānaṁ Gyānaṁ Na Śīlaṁ Na Guno Na Dharmaḥ.
Te Martyaloke Bhuvibhārabhūtā Manuṣyarupeṇa Mr̥gāścharanti.
English Translation:
The human beings in whom knowledge resides, neither the spirit of hard work, nor the desire for charity nor the influence of knowledge, nor the expression of virtues nor the resolve to follow religion, they are not humans, they move on the earth in the form of human beings.
Hindi Translation:
जिस मनुष्यों में विद्या का निवास है, न मेहनत का भाव, न दान की इच्छा और न ज्ञान का प्रभाव, न गुणों की भिव्यक्ति और न धर्म पर चलने का संकल्प, वे मनुष्य नहीं वे मनुष्य रूप में जानवर ही धरती पर विचरते हैं।
"सत्यं रूपं श्रुतं विद्या कौल्यं शीलं बलं धनम्।
शौर्यं च चित्रभाष्यं च दशेमे स्वर्गयोनयः।।"
Satyaṁ Rūpaṁ Śrutaṁ Vidyā Kaulyaṁ Śīlaṁ Balaṁ Dhanaṁ.
Śauryaṁ Cha Chitrabhāṣyaṁ Cha Daśeme Svargayonayaḥ.
English Translation:
Honesty, modesty, knowledge of scriptures, learning, nobility, modesty, strength, wealth, bravery and eloquence are the ten characteristics of heaven.
Hindi Translation:
स्तय, विनय, शास्त्रज्ञान, विद्या, कुलीनता, शील, बल, धन, शूरता और वाक्पटुता ये दस लक्षण स्वर्ग के कारण हैं।
Sanskrit slokas on knowledge with meaning
"विद्यां चाविद्यां च यस्तद्वेदोभ्य सह।
अविद्यया मृत्युं तीर्त्वाऽमृतमश्नुते।।"
Vidyāṁ Chāvidyāṁ Cha Yastadvedobhya Saha.
Avidyayā Mr̥tyuṁ Tīrtvā'mr̥tamaśnute.
English Translation:
One who knows both, the physical science as well as the spiritual science, attains freedom from the fear of death from the former i.e. through proper physical and mental efforts and from the latter i.e. purity of mind and soul.
Hindi Translation:
जो दोनों को जानता है, भौतिक विज्ञान के साथ-साथ आध्यात्मिक विज्ञान भी, पूर्व से मृत्यु का भय अर्थात् उचित शारीरिक और मानसिक प्रयासों से और उतरार्द्ध अर्थात् मन और आत्मा की पवित्रता से मुक्ति प्राप्त करता है।
"विद्यां ददाति विनयं विनयाद् याति पात्रताम्।
पात्रत्वात् धनमाप्नोति धनात् धर्मं ततः सुखम्।।"
Vidyāṁ Dadāti Vinayaṁ Vinayād Yāti Pātratāṁ.
Pātratvāt Dhanamāpnoti Dhanāt Dharmāṁ Tataḥ Sukhaṁ.
English Translation:
Knowledge bestows humility, humility brings merit, and merit brings wealth, so that one does righteousness and remains happy.
Hindi Translation:
ज्ञान विनम्रता प्रदान करता है, विनम्रता से योग्यता आती है और योग्यता से धन प्राप्त होता है, जिससे व्यक्ति धर्म के कार्य करता है और सुखी रहता है।
"मातृवत परदारांश्च परद्रव्याणि लोष्टवत्।
आत्मवत् सर्वभूतानि यः पश्यति स पश्यति।।"
Mātr̥vat Paradāraṅścha Paradravyāṇi Loṣṭavat.
Ātmavat Sarvabhūtāni Yaḥ Paśyati Sa Paśyati.
English Translation:
A foreign woman, that is, sees another's wife as his mother, another's wealth as dust and all living beings as his own. In fact, he is the only one who is wise.
Hindi Translation:
पराई स्त्री अर्थात किसी अन्य की पत्नी को अपनी मां के समान, दूसरे के धन को मिट्टी की तरह और सभी प्राणियों को अपने समान ही देखता है। असल में वो ही ज्ञानी है।
"ज्ञानं तु द्विविधं प्रोक्तं शाब्दिकं प्रथमं स्मृतम् ।
अनुभवाख्यं द्वितीयं तुं ज्ञानं तदुर्लभं नृप ॥"
Gyānaṁ Tu Dvividhaṁ Proktaṁ Śābdikaṁ Prathamaṁ Smr̥taṁ.
Anubhavākhyaṁ Dvitīyaṁ Tuṁ Gyānaṁ Tadurlabhaṁ Nr̥pa.
English Translation:
O king! There are two types of knowledge; One is memorized verbal knowledge, and the other is empirical knowledge which is extremely rare.
Hindi Translation:
हे राजा ! ज्ञान दो प्रकार के होते हैं; एक तो स्मृतिजन्य शाब्दिक ज्ञान, और दूसरा अनुभवजन्य ज्ञान जो अत्यंत दुर्लभ है ।
"बालः पश्यति लिङ्गं मध्यम बुद्धि र्विचारयति वृत्तम् ।
आगम तत्त्वं तु बुधः परीक्षते सर्वयत्नेन ॥"
Bālaḥ Paśyati Liṅgaṁ Madhyama Buddhirvichārayati Vr̥ttaṁ.
Āgam Tattvaṁ Tu Budhaḥ Parīkṣate Sarvayatnena.
English Translation:
He who sees external signs is of child intelligence; He who thinks of Vritti is of medium intelligence; And the one who examines the Agama Tattva with all diligence, he is Budha /knowledgeable.
Hindi Translation:
जो बाह्य चिह्नों को देखता है, वह बालबुद्धि का है; जो वृत्ति का विचार करता है, वह मध्यम बुद्धि का है; और जो सर्वयत्न से आगम तत्त्व की परीक्षा करता है, वह बुध/ज्ञानी है ।
"विद्या मित्रं प्रवासेषु,भार्या मित्रं गृहेषु च ।
व्याधितस्यौषधं मित्रं, धर्मो मित्रं मृतस्य च ॥"
Vidyā Mitraṁ Pravāseṣu, Bhāryā Mitraṁ Gr̥heṣu Cha.
Vyādhitasyauṣadhaṁ Mitraṁ, Dharmo Mitraṁ Mr̥tasya Cha.
English Translation:
Knowledge abroad, good nature and quality at home, wife of drug patient, and religion is the greatest friend of the deceased.
Hindi Translation:
विदेश में ज्ञान, घर में अच्छे स्वभाव और गुणस्वरूपा पत्नी, औषध रोगी का ,तथा धर्म मृतक का सबसे बड़ा मित्र होता है |
"येषां न विद्या न तपो न दानं ज्ञानं न शीलं न गुणो न धर्मः !
ते मर्त्यलोके भुविभारभूता मनुष्यरूपेण मृगाश्चरन्ति !!"
Yeṣāṁ Na Vidyā Na Tapo Na Dānaṁ Gyānaṁ Na Śīlaṁ Na Guno Na Dharmaḥ.
Te Martaloke Bhuvibhārabhūtā Manuṣyarūpeṇa Mr̥gāścharanti.
English Translation:
The human beings who have neither the abode of knowledge, nor the spirit of hard work, nor the desire for charity, nor the influence of knowledge, nor the manifestation of virtues, nor the resolve to follow religion, are not human beings, they roam the earth in the form of human beings.
Hindi Translation:
जिन मनुष्यों में न विद्या का निवास है, न मेहनत का भाव, न दान की इच्छा, और न ज्ञान का प्रभाव, न गुणों की अभिव्यक्ति और न धर्म पर चलने का संकल्प, वे मनुष्य नहीं, वे मनुष्य रूप में जानवर ही धरती पर विचरते हैं।
"विद्यां ददाति विनयं विनयाद् याति पात्रताम् ।
पात्रत्वात् धनमाप्नोति धनात् धर्मं ततः सुखम् ॥"
Vidyāṁ Dadāti Vinayaṁ Vinayād Yāti Pātratāṁ.
Pātratvāt Dhanamāpnoti Dhanāt Dharmaṁ Tataḥ Sukhaṁ.
English Translation:
Knowledge gives humility, humility brings merit and merit brings wealth, so that a person does the work of righteousness and remains happy.
Hindi Translation:
ज्ञान विनम्रता प्रदान करता है, विनम्रता से योग्यता आती है और योग्यता से धन प्राप्त होता है जिससे व्यक्ति धर्म के कार्य करता हैं और सुखी रहता है|
"रूप यौवन सम्पन्नाः विशाल कुल सम्भवाः।
विद्याहीनाः न शोभन्ते निर्गन्धाः इव किंशुकाः।।"
Rūpa Yauvana Sampannāḥ Viśāla Kula Sambhavāḥ.
Vidyāhīnāḥ Na Śobhante Nirgandhāḥ Iva Kinśukāḥ.
English Translation:
Nothing beats good looks, youth and being born in a high family. If a person is illiterate, he becomes like a flower of Palash, which looks beautiful, but has no fragrance. That is, the real fragrance and identity of man is knowledge and knowledge.
Hindi Translation:
अच्छा रूप, युवावस्था और उच्च कुल में जन्म लेने मात्र से कुछ नहीं होता। अगर व्यक्ति विद्याहीन हो, तो वह पलाश के फूल के समान हो जाता है, जो दिखता तो सुंदर है, लेकिन उसमें कोई खुशबू नहीं होती। अर्थात मनुष्य की असली खुशबू व पहचान विद्या व ज्ञान ही है।
"एकादशम् मनोज्ञयम् स्वगुणेनोभयात्मकम् |
यञ्स्मिजिते जितावेतौ भवतः पञ्चकौ गणौ ||"
Ekādaśaṁ Manogyayaṁ Svaguṇenobhayātmakaṁ.
Yañsmijite Jitāvetau Bhavataḥ Pañchakau Ganau.
English Translation:
The mind is also the eleventh ambivalent, i.e., sense organs and actions by the influence of its qualities, that is why when the mind is conquered, these two senses of knowledge and action automatically become victorious.
Hindi Translation:
मन अपने गुणों के प्रभाव से ग्यारहवीं उभयात्मक अर्थात ज्ञानेन्द्रिय और कर्मेन्द्रिय भी है, इसीलिए मन के जीत लेने पर ये दोनों ज्ञान व कर्मेन्द्रियां स्वमेव विजित हो जाती है।
"अपि मानुष्यकं लब्ध्वा भवन्ति ज्ञानिनो न ये।
पशुतैव वरं तेषां प्रत्यवायाप्रवर्तनात्।।"
Api Mānuṣyakaṁ Labdhvā Bhavanti Gyānino Na Ye .
Paśutaiva Varaṁ Teṣāṁ Pratyavāyāpravartanāt.
English Translation:
A man who does not try to acquire knowledge even after being born. His birth is meaningless. Animals are superior to such human beings.
Hindi Translation:
मनुष्य जन्म पाकर भी जो ज्ञान प्राप्त करने का प्रयत्न नहीं करता है। उसका जन्म व्यर्थ है। ऐसे मनुष्य से तो पशु ही श्रेष्ठ हैं।
"अज्ञेभ्यो ग्रन्थिनः श्रेष्ठा, ग्रंथिभ्यो धारिणो वराः।
धारिभ्यो ज्ञानिनः श्रेष्ठा, ज्ञानिभ्यो व्यवसायिनः।।"
Agyebhyo Granthinaḥ Śreṣṭhā, Granthibhyo Dhārino Varāḥ.
Dhāribhyo Gyāninaḥ Śreṣṭhā, Gyānibhyo Vyavasāyinaḥ.
English Translation:
Those who read books are better than the illiterate. Those who hold meaning are better than those who read books. The wise are superior than those who grasp the meaning of the scriptures. Those who implement the meaning are better than the wise.
Hindi Translation:
अनपढ़ों की अपेक्षा पुस्तक पढ़ने वाले श्रेष्ठ हैं। पुस्तक पढ़ने वालों की अपेक्षा अर्थ को धारण करने वाले श्रेष्ठ हैं। ग्रंथों के अर्थ को धारण करने वालों की अपेक्षा ज्ञानी श्रेष्ठ हैं। ज्ञानियों की अपेक्षा अर्थ को क्रियान्वित करने वाले श्रेष्ठ हैं।
Tags:
Sanskrit Shlokas on Knowledge with meaning, Sanskrit Shlokas on Knowledge with Hindi meaning, Sanskrit slokas on knowledge with meaning in English, Sanskrit slokas on knowledge, short Sanskrit quotes on knowledge, Sanskrit quotes on knowledge.
Post a Comment
please do not enter any spam link in the comment box.